Je voulais tout simplement féliciter les cinq élèves de Batxillerat qui se sont présentés au DELF (niveau B1) et qui ont réussi l'examen qui a eu lieu au mois de juin à l'Institut Français de Barcelone. Mes félicitations donc à :
La semaine dernière nous sommes allés au cinéma Renoir Les Corts de Barcelone pour regarder le film Le Petit Nicolas. Ses histoires ont été écrites il y a 50 ans. Découvrez cette information apparue sur TF1 lors de son anniversaire.
Je vous propose la même activité de l'autre jour. Voilà quelques modèles d'examens du DELF que vous n'avez pas encore faits. Vous pouvez les imprimer à la maison et les réaliser en respectant toujours les temps indiqués. Je serai ravie de les corriger ! Bon travail !
Examen DELF A2 : Exemple 2 et Exemple 3. Accédez aux documents sonores dans ce site (exemple 2 et 3, modèle DELF A2).
Examen DELF B1 : Exemple 1 et Exemple 2. Accédez aux documents sonores dans ce site (exemple 1 et 2, modèle DELF B1).
Afin de pouvoir pratiquer à la maison, je vous propose ici un autre modèle d'examen du DELF que vous pouvez toujours imprimer et réaliser chez vous. Je le corrigerai avec plaisir. Bonne chance !
Et si vous voulez découvrir d'autres exemples d'examens du DELF (version tout public), cliquez ici. Dans ce site vous trouverez aussi les documents sonores précédents au cas où vous aurez de problèmes pour les télécharger.
Vous m'avez demandé de réviser les pronoms toniques que vous avez étudié l'année dernière. Vous vous souvenez quelle était la différence entre les pronoms toniques ("moi", "toi", "lui", "elle", "nous" "vous", "eux" et "elles") et les pronoms sujet ("je", "tu", "il"/"elle", "on", "nous", "vous", "ils" et "elles")?
Les pronoms toniques peuvent se trouver :
1) Seuls, contrairement aux pronoms sujet qui, eux, sont toujours situés devant le verbe. Par exemple : Qui veut sortir au tableau ? Moi.
2) En fin de phrase, après une préposition. Par exemple : Tu veux sortir avec moi ?
3) Ils servent à renforcer le pronom sujet. Dans ce cas-ci, ils sont séparés de celui-ci par une virgule. Par exemple : Toi, tu te tais.
4) Et on les trouve aussi dans la structure "C'est ... qui...". Par exemple : C'est moi qui fais tout (observez que le verbe doit s'accorder avec le pronom tonique).
Voilà un petit résumé des pronoms toniques (veuillez réaliser les deux pages d'activités, la section "Practica" et celle de "Avalua't".
Comme vous savez déjà, en France les étudiants vouvoient toujours leur professeur. Mais, d'après-vous, qu'est-ce qui se passe au contraire ? Le professeur, vouvoie-t-il ses élèves ou pas ?
Regardez cette vidéo pour savoir ce qui se passe et répondez aux questions dans la feuille fournie.
Cliquez ici pour voir la transcription de la vidéo.
Et comme le voudrait monsieur Sarkozy, veuillez agréer, mes chers élèves, mes salutations distinguées ;-O
À la demande de Darío, aujourd'hui nous allons travailler la négation. Je suppose que vous n'avez pas de problèmes avec "ne... pas" (Je ne comprends pas) et que ce qui vous préoccupe ce sont des structures telles que :
"ne... plus" : Je n'ai plus d'argent ; Au cinéma ? Je n'y suis plus allé depuis deux ans.
"ne... jamais": Elle n'écrit jamais ; Elle n'a jamais voulu nous dire pourquoi.
"ne... rien" : Il ne fait rien ; Elle ne m'a rien dit.
"ne... personne" : Je ne connais personne ici. Personne n'est venu.
"ne... pas encore" : Je n'ai pas encore mangé.
"ne...aucun" : Il n'a aucun ami.
"ni...ni" : Je n'aime ni le vin ni la bière.
Si vous voulez réviser la théorie, cliquez ici. Et maintenant, réalisez ces activités :
Oh là là ! À peine deux mois pour le DELF ! Aujourd'hui je vous propose quelques activités de compréhension orale (quatre documents à n'écouter que deux fois !). Choisissez le niveau auquel vous allez vous présenter (A2 ou B1, comme convenu) et n'oubliez pas de bien lire les questions dans les feuilles fournies avant l'écoute. Bonne chance !
Vu le succès du clip du post précédent (merci de vos commentaires, les filles !) je vous invite maintenant à regarder un autre clip de Mecano. Saviez-vous que ce groupe, originaire de Madrid, avait choisi son nom en référence au jeu de construction Meccano ?
Et bien, Mecano c'est un groupe phare du pop espagnol lancé pendant la movida des années 80. Artistes de référence en Espagne, le groupe a aussi connu des succès dans les pays d'Amérique Latine et, comme vous venez de découvrir, aussi en France.
Voilà le clip d'Une femme avec une femme. Cette chanson, plaidoyer pour la tolérance de l'homosexualité, a été numéro 1 en France pendant des mois ! Par contre, je trouve qu'elle est mieux en espagnol ! :)
Une femme avec une femme
Deux femmes qui se tiennent la main Ça n’a rien qui peut gêner la morale Là où le doute s’installe C’est que ce geste se fasse sous la table.
Quand elles sont seules, comme elles n’ont rien à perdre Après les mains, la peau de tout le reste Un amour qui est secret Même nues, elles ne pourraient le cacher Alors, sous les yeux des autres Dans la rue, elles le déguisent en amitié L’une des deux dit que c’est mal agir Et l’autre dit qu’il vaut mieux laisser dire.
Ce qu’ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire Qui arrête les colombes en plein vol A deux au ras du sol Une femme avec une femme
Je ne veux pas les juger Je ne veux pas jeter la première pierre Et si, en poussant la porte Je les trouve bouche-à-bouche dans le salon
Je n’aurais pas l’audace de tousser Si ça me dérange, je n’ai qu’à m’en aller Avec mes pierres elles construiraient leur forteresse
Qui arrête les colombes en plein vol A deux, au ras du solUne femme avec une femme L’une des deux dit que c’est mal agir Et l’autre dit qu’il vaut mieux laisser dire Ce qu’ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire
Qui arrête les colombes en plein vol A deux, au ras du sol Une femme avec une femme
Qui arrête les colombes en plein vol A deux, au ras du sol Une femme avec une femme
Juste avant les vacances de Pâques, quelques élèves et quelques profs de l'IES Joanot Martorell ont assisté au musical "Hoy no me puedo levantar" de Mecano. Entre ces élèves, il y en avait quelques-uns de Batxillerat, Marina, Cristina et Santi, à qui je voulais faire connaître une nouvelle version d'une des chansons de Mecano. Saviez-vous que le groupe avait aussi chanté quelques chansons en français ? Écoutez, écoutez. Il s'agit de "Dis-moi lune d'argent" (vous trouverez les paroles en-bas):
Dis-moi lune d'argent
Idiot qui ne comprend pas La légende qui comme ça Dis qu'une gitane Implora la lune Jusqu'au lever du jour Pleurant elle demandait Un gitan qui voudrait L'épouser par amour
Tu auras ton homme, femme brune, Du ciel répondit la pleine lune, Mais il faut me donner Ton enfant le premier Dès qu'il te sera né Celle qui pour un homme Son enfant immole, Bien peu l'aurait aimé.
{Refrain:}
Lune tu veux être mère Tu ne trouves pas l'amour Qui exauce ta prière Dis -moi lune d'argent Toi qui n'as pas de bras Comment bercer l'enfant Hijo de la luna.
D'un gitan cannelle Naquit l'enfant Tout comme l'hermine, Il était blanc, Ses prunelles grises Pas couleur olive Fils albinos de lune Maudit sois tu, bâtard! Tu es le fils d'un gadjo Tu es le fils d'un blafard.
{au Refrain}
Le gitan se croyant déshonoré Couteau en main sa femme alla trouver, L'enfant n'est pas de moi, Tu m'as trompé, je vois! A mort il la blessa Et l'enfant dans ses bras a colline il monta, Là haut l'abandonna...
{au Refrain}
Et les soirs où l'enfant joue et sourit, De joie aussi la lune s'arrondit Et lorsque l'enfant pleure Elle décroît pour lui faire Un berceau de lumière Et lorsque l'enfant pleure Elle décroît pour lui faire Un berceau de lumière
Le Département de Philologie Française et Romane de l'Université Autonome de Barcelone a organisé au mois de mars la quatorzième édition du concours en langue française Mots passants. Deux élèves de première année de Batxillerat de l'IES Joanot Martorell, Marina Méndez et Aimar Fernández, se sont présentés à cette édition. Ils ont écrit un texte chacun (Le destin n'est jamais aussi méchant qu'on le pense et Le sauveur sauvé) et même s'ils n'ont pas remporté les prix, je suis très contente de leur travail. Vous savez que l'important toujours c'est d'y participer, n'est-ce pas ?